Кто это? Куда мчится? Зачем? Неужели опять война?
Арсен молча привлек любимую к груди, словно хотел защитить ее от всего злого на свете. А сердцем прислушивался к дали, и уже чудились ему звуки казачьих сурм, зовущих в поход, ржание боевых коней на коротких привалах, приглушенные голоса товарищей, едва слышимое бряцание оружия в тревожной ночной тиши… И понял он, что счастье его быстротечно. Вот-вот жизнь снова позовет в нескончаемую дорогу, навстречу ветрам и грозам… Ибо и сама она, жизнь, – дорога без конца!..
Лежанка (укр.) – специальная низкая печь в виде топчана для сна или лежания в холодное время.
От укр. «щедрувати» – исполнять обрядовую песню под Новый год.
Щедрый вечер (укр.) – вечер под Новый год.
Абшитованный (укр.) – отставной.
Спуде́й (укр.) – учащийся бурсы или духовного начального училища.
Шулики (укр.) – коржики, политые медом с растертым маком.
Мясоед – неделя перед Великим постом.
Гонт – кровельный материал из тонких деревянных дощечек.
Пернач – символ атаманской власти у казаков.
Чамбул (татар.) – конный отряд.
Попович – гетман Левобережной Украины Самойлович.
Сеймен – воин регулярной ханской гвардии.
Салтан (татар.) – феодал.
Ко́вганка (укр.) – деревянная ступка для толчения сала.
Тетеря (укр.) – тетерев.
Гаковнйца (ист.) – длинное тяжелое ружье с крюком на прикладе.
Чайка – название длинного деревянного парусного судна с командой из 50 казаков.
Дука (укр.) – богач.
Палий (укр.) – поджигатель.
До́вбиш (укр.) – литаврщик.
Кий (укр.) – палка для телесных наказаний.
Як Бога кохам (пол.) – ей-богу.
Джу́ра (укр.) – слуга, оруженосец у казачьих старшин XVI – XVII вв.
Пахо́лок (укр.) – слуга.
Орта (тур.) – рота, отряд.
Полк – в то время на Украине не только военная, но и территориально-административная единица.
Вала́х (ист.) – молдаванин.
Яса́к (татар.) – дань, подать натурой.
Кире́я (укр.) – мужская верхняя одежда типа плаща.
Сейба́ны (тур.) – казармы янычар, а также – отряды.
Ше́ляг (ист.) – старинная польская мелкая монета.
Яшма́к (тур.) – буквально: платок молчания. Турчанки закрывали им большую часть лица, придерживая концы платка зубами.
Чинш (ист.) – денежный оброк.
Чорба́джия (тур.) – старшина, офицер.
Сак, саквы (укр.) – переметные сумы.
Палисад – оборонительное сооружение в виде частокола из толстых бревен, заостренных сверху.
Луг – низовье Днепра, поросшее лесом.
Чауш (тур.) – чиновник для особых поручений, посланец.
Ad patres (лат.) – к праотцам.
Козлов (Гезлев) – Евпатория.
Ка́фа – Феодосия.
Ак-Мечеть – Симферополь.
Калга́ (татар.) – второй человек в ханстве после хана.
Дзенькую бардзо (пол.) – очень благодарна.
Яйла – плоская безлесная местность в Крымских горах.
Фальконет (ист., воен.) – мелкокалиберная пушка.
Мубаши́ры (татар.) – ханские сборщики подати, которые отбирали десятую долю добычи для ханской казны.
Лялечка (укр.) – куколка.
Диван (ист.) – правительственный совет турецкого султана.
Намаз (перс.) – мусульманская молитва, которую читают пять раз в день.
Миндер (тур.) – подушка для сидения.
Камениче (тур.) – Каменец-Подольский.
Байда́к (укр.) – большой челн, на котором плавали по рекам и по морю.
Ретраншеме́нт (воен.) – военное укрепление позади главной позиции, усиливающее внутреннюю оборону.
Ле́мки (этногр.) – этнографическая группа украинцев, живущих в Карпатах.
Марша́лок (пол.) – начальник войска, а также предводитель дворянства.
Кафеджи (тур.) – хозяин кофейни, постоялого двора.
Нэнэ́ (татар.) – мать, мама.
Нуреддин (араб.) – второй после калги наместник хана в Крыму.
Полите́с (фр.) – галантное обхождение.